小雨極涼舟中熟睡至夕

2024-10-09 07:24:10 作者: 李白 杜甫等

  舟中一雨掃飛蠅,半脫綸巾臥翠藤[1]。

  本書首發𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

  清夢初回窗日晚,數聲柔櫓下巴陵[2]。

  [注釋]

  [1]綸(guān關)巾:頭巾。翠藤:指藤榻。

  [2]巴陵:地名,今湖南嶽陽。

  [點評]

  這首江上舟行的絕句,寫得特別優美恬靜、富有意趣。

  詩人截取了東歸途中水上長途行役的一個輕鬆片斷:夏日的某天午間,舟行在長江之上,一陣小雨突然降臨,掃盡了空中飛蠅。雨後的空氣清新涼爽,暑氣盡退,連日來難得有這樣的清涼。詩人半脫綸巾和衣倒在藤榻之上,並和著這優雅輕柔的櫓聲酣然入眠,做了一個清新而愜意的夢。等一覺醒來,江上晚風習習、紅日西斜,欸乃聲中「輕舟已過萬重山」,不知不覺間已到了洞庭湖畔的湖南地界。這樣的行旅該有多麼輕鬆愉快!

  詩中小雨、翠藤、清夢、窗日、柔櫓等意象清麗可人,所構成的意境饒有趣味。特別是清夢初回之時,窗日西斜,餘霞成綺,江波粼粼,櫓聲柔柔。一切都顯得那麼清馨愜懷,仿佛尚在清夢的餘韻之中,使人回味不盡。詩著筆細膩,手法輕靈蘊藉,轉達出詩人東歸時順流而下愉快歡暢的心情。

  陸游自乾道六年(1170)離鄉入蜀,到淳熙五年(1178)奉詔東歸,前後在蜀客居近十年,詩名遠播,流傳都下。孝宗念其在外日久,趣召東歸。詩人四月放船出峽,五月抵湖北荊州。此詩可直視為此間的生活剪影和插曲。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!