牡丹

2024-10-09 06:37:15 作者: 李白 杜甫等

  錦幃初卷衛夫人[1],繡被猶堆越鄂君[2]。

  垂手亂翻雕玉佩[3],折腰爭舞鬱金裙。

  

  石家蠟燭何曾剪,荀令香爐可待熏[4]。

  我是夢中傳彩筆,欲書花葉寄朝雲[5]。

  [注釋]

  [1]「錦幃」句:《典略》:「夫子見南子在錦幃之中。」

  [2]「繡被」句:《說苑》載:鄂君泛舟於新波,越人擁楫而歌曰:「今夕何夕兮,搴洲中流;今日何日兮?得與王子同舟……」鄂君乃揄修袂,行而擁之,舉繡被而覆之。

  [3]「垂手」二句:《樂府解題》:「大垂手、小垂手,皆言舞而垂其手也。」《西京雜記》:「戚夫人能作翹袖折腰之舞。」二句言牡丹之臨風翻舞。

  [4]「石家」二句:《世說新語·汰侈》:「石季倫用蠟燭作炊。」《襄陽記》:「荀令君至人家,坐處三日香。」二句狀牡丹之色、香,五謂其深紅如焰,六言其香氣奪人。

  [5]「夢中」二句:《南史·江淹傳》:「嘗夢一丈夫,自稱郭璞,謂淹曰:『吾有筆在卿處多年,可見還。』淹乃探懷中得五色筆一以授之,爾後為詩絕無妙句。」朝雲用神女事。二句言當借彩筆,書此花葉,遙寄所思。

  [點評]

  一句以錦幃初卷時,乍見衛夫人之美以狀牡丹之艷。二以鄂君舉繡被而覆越女,喻牡丹綠葉之麗。三以玉佩雕成的大小垂手之舞姿摹寫花葉之翻動。四以戚夫人和孫壽著鬱金裙子翩翩「爭舞」描繪牡丹花朵之怒放。五以石崇點蠟比其色。六以荀令香爐喻其香。七、八言我將以江淹彩筆寫此雍容華貴之牡丹,寄贈巫山神女,言外唯朝雲女神可以相匹。

  此詩前六句六事,而生氣湧出,寫得雍容閒雅,無復用事痕跡,真大手筆。陸昆曾曰:「牡丹名作,唐人不下數十百篇,而無出義山右者,惟氣盛故也。」又云:「此篇生氣湧出,自首至尾,毫無用事之跡,而又能細膩熨帖。詩至此,纖悉無遺憾矣。」然此詩之佳處,更在末聯,倏然將牡丹推開,以「我」入詩,而書寄朝雲,一縷情思,惘惘飄出,不絕如縷。

  神女之喻,無可坐實,恐亦女冠之流。酌編太和玉陽學道時也。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!