2024-10-09 06:36:30 作者: 李白 杜甫等

  萬里峰巒歸路迷,未判容彩借山雞[1]。

  新春定有將[2]雛樂,阿閣華池[3]兩處棲。

  [注釋]

  [2]將:領、帶。

  [3]阿閣華池:相傳為鳳凰巢宿處。《帝王世紀》:「黃帝時,鳳皇巢於阿閣。」又華池在崑崙山上,《山海經》載「崑崙近王母之山,有鸞鳥自歌,鳳鳥自舞。」

  [點評]

  鳳,傳說中之神鳥,雄曰鳳,雌曰凰,通稱鳳或鳳凰。《爾雅》:「鳳,其雌凰。」司馬相如《琴歌》:「鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。」詩以詠鳳為題,即兼詠分棲兩地之鳳與凰,托以雌雄「阿閣華池兩處棲」慨嘆夫妻分離,當是思家寄內之作。

  首句言隨鄭亞至於嶺外,遙望京華,峰巒萬里,歸路已迷,不知何時是歸程?迷,迷茫惑然貌。二句自負才華,言不甘與「山雞」輩等價,我鳳凰非梧桐不棲,非竹實不食,非華池醴泉不飲,豈能如「山雞」死困幕府哉!三句慰王氏,言正當新春之際、妻子定有將雛、舐犢之樂也。此「將雛」而「定有」(一定會有)乃擬想之詞,不只是「抱雛」之樂,當是妻子新春又將得子。筆者曾考得冬郎韓偓生於會昌二年(842),商隱女生於會昌六年(846),則此所將之雛當是兒子袞師,即生於大中二年(848)春。末句感嘆夫妻長年兩處分居。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!