壬申[1]七夕

2024-10-09 06:35:26 作者: 李白 杜甫等

  已駕七香車[2],心心待曉霞[3]。

  風輕惟響珮,日薄不蔫[4]花。

  桂嫩[5]傳香遠,榆高[6]送影斜。

  成都過卜肆,曾妒識靈槎[7]。

  [注釋]

  [1]壬申:大中六年(852)。

  

  [2]七香車:魏武《與楊彪書》註:「以七種香木為車。」

  [3]「心心」句,江總《長相思》:「心心不相照,望望何由知。」劉學鍇、余恕誠曰:「尚未相會而先憂曉霞之升、七夕之逝,見其珍重佳期也。」

  [4]蔫:花木枯萎。

  [5]桂嫩:傳說月中有桂樹。張采田曰:「初七之月,魄猶未圓,故曰『桂嫩』。」

  [6]榆高:《古詩》:「天上何所有,歷歷種白榆。」

  [7]「卜肆」二句:《荊楚歲時記》載:張騫使大夏,乘槎尋河源至一處,見一女織、一丈夫牽牛飲河。騫問何處,答曰:「可問嚴君平。」嚴君平卜肆成都事,見《送崔珏往西川》注。二句意謂織女不願人間知其會合之事,乃成都卜肆竟有識靈槎之人。

  [點評]

  此詩詠牛女會合,全從織女著眼。前雲織女駕七香車赴會,其心已先憂曉霞之升,言其珍惜此一年一度之會。次言風輕珮響,花放香濃,如此良夜,正是會合佳期。頸聯言月嫩而傳香,榆高而影斜,暗示月移星轉,相會已久。末雲織女忌人間知其隱秘如成都卜肆識靈槎之人。

  此詠牛女會合事。織女之形象、會合之心理,或即源於王氏生前之情態,殆寓憶念亡妻之情,別無寄託。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!