紫騮馬[1]

2024-10-09 06:19:08 作者: 李白 杜甫等

  紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄[2]。臨流不肯渡,似惜錦障泥[3]。白雪關山遠,黃雲海戍迷[4]。揮鞭萬里去,安得念春閨[5]?

  [注釋]

  [1]紫騮馬:樂府橫吹曲舊題。紫騮,又稱棗騮,赤色馬。

  [2]「雙翻」句:沈佺期《驄馬》:「四蹄碧玉片,雙眼黃金瞳。」

  [3]「臨流」二句:《世說新語·術解》:「王武子善解馬性,嘗乘一馬,著連錢障泥,前有水,終日不肯渡。王云:『此必是惜障泥。』使人解去,便徑渡。」障泥,垂於馬腹兩側以遮塵泥者。

  [4]「白雪」二句:謂紫騮隨征人遠戍。白雪,指白雪戍,在蜀;黃雲,指黃雲戍。均關合邊塞景色。

  [5]春閨:代指思婦。

  [點評]

  本章節來源於𝓫𝓪𝓷𝔁𝓲𝓪𝓫𝓪.𝓬𝓸𝓶

  《紫騮馬》舊題古辭多為「從軍久戍懷歸而作」(《古今樂錄》),至六朝擬作,如梁簡文帝、梁元帝、陳後主、徐陵之作,只詠馬而已。王琦《李太白全集》謂「太白則詠馬而兼及從軍遠戍,不戀家室之樂,仍不失古辭之意」,頗切詞旨。前四句詠馬,五六兩句人馬相兼,末二句則只寫征人,得古辭之意,其承轉變化,極為靈活。


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!