21

2024-09-28 19:01:40 作者: [愛爾蘭]凱特·湯普森著;閆雪蓮譯

  「我就知道你會來的。」珍妮衝著安古斯綻放出滿臉的笑容。

  唐納爾也站起身來,扶著麥奇坐在一塊岩石上。老人家把一隻手按在胸口上,艱難地呼吸著。

  「這裡怎麼了?」安古斯有些不悅地說,「你怎麼蹚進這渾水裡了?」

  「我們在幫助麥奇爬上石塔。」珍妮開心地說。

  「為什麼?」安古斯問。

  「因為他想上去啊。」

  本書首發𝒷𝒶𝓃𝓍𝒾𝒶𝒷𝒶.𝒸ℴ𝓂,提供給你無錯章節,無亂序章節的閱讀體驗

  看到麥奇恢復了過來,唐納爾可算鬆了口氣。

  「我的天!」麥奇說,「活這麼久,今天我可算開了眼了。」

  「看到了,是嗎?」安古斯言簡意賅地問道,「那你就該回家了。」

  麥奇大笑:「一隻會說話的羊,然後是你,前一秒還是烏鴉,後一秒就成了人,真是活見鬼。」

  「準確來講是渡鴉,」安古斯糾正道,「它們是不同的,不論是形態上,還是象徵意義上。」他背對過麥奇,衝著珍妮甜甜地笑著,「那你現在還有難處嗎?還需要我幫什麼忙?」

  「你這就要走?」珍妮說,「幹嗎這麼急?」

  「我正跳集體舞呢,」安古斯說道,「不然要少一個人了。」

  「那可真不湊巧,」珍妮說,「看來他們得再尋一個人了。」

  安古斯眨眨眼睛:「嗯?誰說的?」

  「我說的,」珍妮說,「你不是許諾要是我有麻煩了,你一定會出現嗎?」

  「我做到了啊!」安古斯的話有些酸酸的味道在裡面。

  「那就好,我仍然有麻煩,」珍妮說,「普卡肯定沒走遠,我想讓你幫我把麥奇帶到山頂,直到那座石塔。」

  安古斯不耐煩地嘆了口氣,珍妮繼續說道:「爹地,你在那邊每天都能跳舞的!」

  「也不是啦,」安古斯說道,「關於時間,它是—」

  「年輕人,扶我一把。」麥奇插話進來。

  安古斯本想用殺氣騰騰的眼神給珍妮個下馬威,可珍妮不接招。他只好抬抬手把麥奇拉起來。

  麥奇搓搓手,接過唐納爾遞來的手杖。

  「這下太好了,」他說,「有了外援,我們可以飛去石塔了。」

  「哈,」安古斯拿腔拿調假裝尊敬地說,「先生,您是想飛到上邊嗎?」

  「不,不,」麥奇趕忙否認道,「走路就好,走路就好。」

  「好。」安古斯說,然後把麥奇變成了一隻豬。


關閉