九月 1

2024-09-28 18:06:39 作者: [愛爾蘭]凱特·湯普森著;閆雪蓮譯

  吉吉拉完一組裡爾曲,舞者分散開來,各自去拿飲品。他不是很喜歡現在手裡的這把琴,但怎麼想都想不起來為什麼沒有帶自己的過來。理由是肯定有的,但就是想不起來。

  吉吉環視下其他的樂手,德瓦尼打寶思蘭鼓,卓希·瑪姬和安古斯拉小提琴,一個長笛手和一位口哨手,不過後兩位的名字他沒記住,畢竟離上次一起演奏已經過去了太久。不過對於其他幾位,吉吉所說的「上次」,可能就好似昨天的事一樣。雖然吉吉已經把仙族的韻律和音準記得爛熟於心,但他還是很開心能夠學到一些新的曲子,而且也能時不時記起一些忘記的調子。他記不得上次對一首曲子這麼鍾情是什麼時候了,當然,他也不可能記得。

  安妮·科爾夫和她的狗狗洛蒂站著看向遠處的大海,而在附近一個不大點兒的海灣堤壩上,坐著唐納爾和珍妮姐弟倆。他們開心地欣賞著音樂,用腳踩著節拍,但還沒到起舞的興致。吉吉留意到,不論別人是上前搭訕還是伸手盛情邀請,兩個人都搖頭拒絕了,他們轉而看向遠處,在彼此給予的陪伴中享受著幸福的寧靜。

  「你給我做了琴嗎,吉吉?」

  本章節來源於𝑏𝑎𝑛𝑥𝑖𝑎𝑏𝑎.𝑐𝑜𝑚

  「什麼琴?」吉吉反問道。

  安古斯衝著他的呆瓜外孫一笑,調起了樂器的音。吉吉注意到要換幾根新的弦了。其實這邊所有的琴都需要換了。或許下次來的時候,他會帶一些過來。

  如果他記得的話。

  「你知道那首『老灰雁』嗎?」安古斯問道。

  「當然知道了。」吉吉說。就在剛要拉這首大名鼎鼎的吉格舞曲時,他的肩頭被人輕輕拍了一下。吉吉轉頭看到站在小道上的賽楠·托賓。

  「該回家了,吉吉。」他說。

  「真的嗎?」吉吉說,「這麼快?我才剛到這裡。」

  「不管怎麼樣,該走了。」賽楠說道。

  「天吶……」吉吉異常得失望,「就讓我再拉一曲。」

  「還是別了。」賽楠勸道。

  吉吉站起身來,把小提琴遞給他。「那你來吧,」吉吉說,「『老灰雁』,這首你會的。」

  賽楠抱著雙臂站在那裡,堅定地搖搖頭。

  「哈,別理他。」德瓦尼不屑地說道,「他就是這麼個自命清高的貨色。」

  吉吉很想贊同這個稱號,可他不能。肯瓦拉的藥劑師被戴了很多高帽,唯獨這個自命清高不在其列。吉吉極不情願地放下小提琴,走向海灣堤壩。

  「恐怕要回家了。」他說。

  唐納爾站起來,抖抖身上的灰塵。吉吉看看賽楠,又轉身向著珍妮。

  「那麼,珍?」他問,「要不,再和利迪一家待幾天?」

  珍妮沒有看他,而是看向了別處:酒吧外調笑嬉戲的舞者,沐浴在金色陽光下的遠山,在路另一側和其他樂手講笑話的父母。最終,珍妮做出了自己的選擇。她站起來,對吉吉甜美地一笑,堅定地握住了他的手。

  詞 匯

  「黑點」手風琴—一款赫納樂器,其琴鍵只一鍵為黑色,其餘皆為白色

  寶思蘭—一款傳統愛爾蘭鼓,由羊皮所制

  凱利舞—一種舞蹈

  警察局—警察/愛爾蘭警察

  警員/守衛—愛爾蘭警察

  岩溝—一種很深的裂縫,常見於石灰岩床

  圈占地—農場房屋旁的小圈地

  號笛舞曲—一種節拍為4/4的舞曲,它與里爾舞曲的韻律截然不同

  愛爾蘭曲棍球—一種很傳統,使用梣樹木棍和棒球玩的速度型運動

  吉格舞曲—一種節拍為6/8的舞曲,一個滑步的節拍是9/8

  普卡—一種羊形的神話人物

  里爾舞曲—一種節拍為4/4的舞曲

  組舞—一種有不同節的八人舞

  地窖—一種地下房室,或幾間屋子,多現於古愛爾蘭圓形古堡

  冬牧場—牧草生長的地方,牧民通常用來冬季放牧。最上乘的就屬巴倫地區的冬牧場了,因為它可以供給牛群度過整個冬天,而且不必提供額外的飼料。

  參考文獻

  奧古斯塔·格里高利夫人,《眾神與戰士》(God and Fighting Me, Kessinger Publishing Co., 2004)

  《穆伊爾漢的庫夫林》(Cuchulain of Muirthemne, Dover Publications, 2001)

  《西愛爾蘭幻覺與信仰》(Visions and Beliefs in the West of Ireland, Colin Smythe Ltd, 1976)

  吉姆肆·斯弟芬司,《愛爾蘭童話故事》(Irish Fairy Tales, Lightning Source UK Ltd, 2004)

  王爾德夫人,《愛爾蘭的古神話、神秘魅力與迷信》(Ancient Legends, Mystic Charms andSuperstitions of Ireland, 1925年再版:Lemma Publishing Corporation, 紐約, 1973)


關閉