2

2024-09-28 17:57:15 作者: [愛爾蘭]凱特·湯普森著;閆雪蓮譯

  吉吉覺得自己的膽子夠大,但地宮是個嚴峻的考驗,難度超出了他的想像。進入地宮的唯一方式是跳到地洞裡匍匐前進,在黑暗中慢慢通過一條低矮的隧道。過了隧道後,才覺得放鬆下來。他跟著安妮走進一個狹長的房間,腳下是未鋪砌的泥地,頭頂是石頭做的拱形天花板。

  「怎麼樣,規模不小吧?」安妮·科爾夫一邊問吉吉,一邊高高舉著蠟燭,好讓吉吉看清這個地方。

  「是不小。」吉吉答道。裡面確實很大。

  「以前愛爾蘭到處是這樣的地宮。」安妮說,「但現在留下來的很少了。」

  「發生了什麼?」

  「我猜大部分地宮還在地底下,只是被人為堵住了。」

  「為什麼?」

  「呃,可能因為地宮比較危險吧,牛呀,孩子呀,都有可能掉進去。也可能因為有些人不希望人們在兩邊進進出出。」

  「在兩邊進進出出?」吉吉有點聽不懂。

  

  「這就是我要告訴你的。」安妮答道。

  她拿著蠟燭走到牆角,彎腰鑽進牆上的第二個爬洞。吉吉跟著飄忽不定的燭光,進入了第二個房間,這個房間略小一些。

  「有些地宮的房間很多。」安妮說,「這個只有兩個。世界上很多地方有複雜神奇的地下景觀:金字塔、墓穴、巨石陣等。相比之下,愛爾蘭的地宮就太簡陋了,愛爾蘭人有一種本事,就是把複雜的東西簡單化。」

  吉吉四處察看,找不到任何出口。看來安妮說的「兩邊」不是他想像中的樣子。安妮把他帶到房間最邊上的角落,指著兩堵牆相交的三角地帶。

  「這就是能穿過去的地方。」她說。

  吉吉看到的是堅硬的石牆,「在哪裡?」

  「你真的相信一切皆有可能嗎?」安妮問。

  「真的。」吉吉以堅定的口吻答道。

  話音剛落,安妮·科爾夫就舉著蠟燭,穿過牆消失了。

  僅有的光亮消失,吉吉突然陷入一片黑暗之中,恐懼排山倒海般襲來,幾乎要將他淹沒。就在他快要承受不住之時,安妮·科爾夫回來了,她穿牆而出,站在吉吉面前,就像剛才穿牆而入一樣輕鬆。

  「我要穿過去了。」她說,「這一次我不回來了。你要不要跟我過去?」

  「等一下!不要把我留在黑暗中!」吉吉喊道,他仍然處於極度的驚恐和困惑中,無法做出決定。

  「那就來吧。」安妮說,「什麼都不用想。往前走就行……」

  安妮抓住吉吉的袖子。吉吉寧可走進一堵牆,也不願被遺棄在黑暗中。安妮抬起了腳,吉吉毫不猶豫地跟著她。

  眼前的景象超出了吉吉的想像,在同一時間內走出一個地方,又走進這個地方,這根本不可能!但這就是剛才發生的事情。他們現在身處的房間跟剛才待過的那個房間一模一樣。但吉吉能感知到不同——不是他周圍環境的不同,而是他自己感覺不同。原來那種如影隨形、無時不在的緊迫感,突然間沒有了。這麼多年來,吉吉已經習慣了那種感覺,幾乎意識不到它的存在。現在,它突然消失了,好似天翻地覆,乾坤扭轉,吉吉覺得整個人都輕飄飄的。

  安妮轉過身來對牆而立,「這是一種薄膜。」她邊說邊伸出一隻手。吉吉看到那隻手消失在牆裡,牆面依然完整,沒有一絲裂縫。牆上的石頭看上去與尋常石頭無異,堅固結實,但它們緊緊貼著安妮的手臂,應該是像水一樣的液體吧。「這是一個完美的封印。」安妮繼續說道,「我們穿過它,但不會破壞它。它瀰漫在我們周圍,我們穿過後,它會再次關閉,跟你進入水中是一個道理。」

  「這是什麼地方?」吉吉問道。他無法理解,從一個房間走出去的同時又走進來,這是什麼情況?他的結論是,他們仍然待在原地。

  「來看看吧。」

  跟前面一樣,安妮鑽過爬洞,帶著吉吉走出去。在吉吉看來,這兩個房間跟穿牆之前的那兩個房間沒什麼區別。但是當他們到外面時,吉吉看到了一個不同的世界:陽光溫暖,天空湛藍,田野青青,樹木蔥蔥,跟肯瓦拉的蒼茫天空和多彩秋色形成了鮮明對比。

  「我不明白。」吉吉困惑地說道。

  「歡迎來到奇那昂格。」安妮·科爾夫說,「永恆的青春之地。」


關閉