第四章 難題
2024-05-05 00:25:45
作者: 油炸大金
詹姆斯卡梅隆了不了解科幻片?
本章節來源於𝙗𝙖𝙣𝙭𝙞𝙖𝙗𝙖.𝙘𝙤𝙢
廢話!
《詹姆斯·卡梅隆的科幻故事》,詹姆斯·卡梅隆現身說法,分析科幻小說從起初被人們崇拜到如今轟動影視界的成功演變,一共6集,將科幻分成了6個大類型:外星生命、外太空、怪物、黑暗未來、智慧機器人、時間旅行…
人家對科幻作品如數家珍。
其中有大量的篇幅講到日苯!
日苯八九十年代的賽博朋克作品,融合了黑暗未來和智慧機器人,闡述了在末世環境下,半機械化的人類的生存境遇和哲學思考。
這個國家很特殊,七十年代經濟高速發展,推動了出版業的擴張,大阪萬博會召開,掀起了關注科學的社會浪潮,科幻作品湧現。
七八十年代,代表小說有《日苯沉默》、《銀河英雄傳說》。
80年代經濟增長停滯,90年代初日苯經濟泡沫破裂,地鐵沙林毒氣事件爆發,呈現大蕭條的末日景況。
日苯人刻在骨子裡島國自危意識被催化,演變成社會的恐慌,孤身少男少女反抗即將終結世界的作品大批出現。
1988年大友克洋的《阿基拉》橫空出世,講述末世背景下人對權利的追逐。核爆炸廢墟上建立的新東京,街頭飛車黨鐵雄偶然成為軍方實驗對象,成了神秘力量阿基拉的傀儡,大浩劫隨之爆發。
1995年押井守導演的《攻殼機動隊》改編自士郎正宗的同名漫畫,同期《銃夢》《蘋果核戰紀》等類似作品紛紛面世。
《阿基拉》的暴力美學和末日情懷深受美國人歡迎,漫畫在美國熱銷七年,動畫電影以6種語言在世界公映後,僅在美國收益就達到100萬美元。
好萊塢看到了商機,華納早早購下《阿基拉》的版權,甚至企劃改編作品,但一直沒有正式推動;
派拉蒙的《攻殼機動隊》、二十世紀福斯的《銃夢》改編作品已經上映。
估計看完這兩部的口碑、票房後,華納的《阿基拉》更加遙遙無期了…
除改編漫畫原作之外,好萊塢也沒有停止吸取日式作品的精髓。
《黑客帝國》就明顯深受《攻殼機動隊》里靈魂與驅殼分離設定的影響,人們可以插入一個虛擬世界系統然然後迷失自我。
達倫·阿倫諾夫斯基則瘋狂致敬今敏,《黑天鵝》《夢之安魂曲》的部分分鏡和《未麻的部屋》一模一樣。而諾蘭的《盜夢空間》里,人們也看出了今敏作品《紅辣椒》的影子。
如果說《盜夢空間》之與《紅辣椒》還算巧合,那《夢之安魂曲》與《未麻的部屋》,那就是鐵一般的抄襲了!
《阿麗塔》…
一點也沒有原著的精髓…
賽博朋克風格的電影,本來就是對人類社會的階級分化、貧富差距、文化衝突的描摹,可講的東西非常多。
而諸如《攻殼機動隊》和《銃夢》等漫畫則直接討論了「忒修斯之船」困境:當人體只保留大腦,其他一切都被機械取代,或由電腦控制人體,那麼人類還是人類嗎?
這其中包括了物質與意識的關係、意識的產生與存在、靈魂與肉體的衝突、機械與人類的界限等更加宏大而深刻的命題。
當然,這類偏嚴肅的作品,票房都不怎麼樣…
所以,《銀翼殺手》很牛逼…
聽完沈長林的控訴,卡梅隆很驚訝,反問:「你也是《銃夢》的粉絲?」
「稱不上粉絲,我只是看過《銃夢》而已,我是抱著很大的期待來的,完全沒想到《銃夢》居然被改成這樣…廢鐵鎮的設定這麼平和,那…女主角為什麼要逃離廢鐵鎮呢?」
「我明白,但是如果我們按照《銃夢》的原著改編,很難在全球發行…原著很殘酷!」
「OK,我明白了!」
還是顧忌尺度啥的…
畢竟《阿麗塔:戰鬥天使》是PG-13,《銃夢》則是18禁…
話題轉移到了賽博朋克,詹姆斯卡梅隆對『賽博朋克』當然有想法,不過他的關注點在智能人身上。
沈長林有時候真的搞不懂老外的腦洞,為什麼要擔心智能人覺醒人性?
還要探討智能人的權利問題…
你們對人類都沒這麼關心啊!
老美每年打多少仗,讓多少人流離失所,你的愛心不能用在他們身上嗎?
當然,沈長林這回沒有挑刺…
而是順著詹姆斯卡梅隆的話題聊了起來。
……
「無聊的一次活動!」
「要不是為了感謝他對《流浪地球》的推薦,我根本就不會參加!」
事後的飯局,沈長林對阿謀如實相告。
「卡梅隆有推薦《流浪地球》?」
「嗯,我們找了卡梅隆、史匹柏還有斯派克李三個導演推薦的《流浪地球》,所以,《流浪地球》才能在美國1200家影院上映,最之用取得了1900萬美元的成績…」
「那《2》呢?」
「《2》上個禮拜才上映,首周末820萬美元,過兩千萬美元不成問題!」
同桌的蓮花忽然問了一句:「你剛剛跟卡梅隆說『你明白了』,明白什麼了?」
「好萊塢體制下,《銃夢》只能是平庸作品…」
頓了頓,沈長林接著道:「你只要看了開頭,或者說你只要看了中間一段,你就能猜到結尾的地步…這不是因為觀眾都是大聰明,而是因美國導演編劇們實在太懶了,寫故事都能寫出「路徑依賴」…」
「嗯,確實有樣板戲的感覺…」
「他們現在不止不走心,連腎都懶得走了…」
蓮花驚訝:「腎?」
「他們現在拍電影,不敢用金髮美女,怕被罵!」
「為什麼被罵?」
「說你不尊重普通相貌的女人…」
扯了一陣,沈長林問起了《一秒鐘》…
阿謀嘆了口氣:「估計得刪減!」
沈長林皺眉:「網絡上映也不行?」
《一秒鐘》是不完整的,刪掉了原片裡女兒為洗清清白,不惜扛包致死的戲,張亦的表演就顯得用力過度,感染力也大打折扣,也無法解釋全片的情感走向…
整個電影看起來莫名其妙…
從本心來講,沈長林其實不願意投資《一秒鐘》,因為中間那些需要規避的敏感點——你知道它們存在,但不確定它們在哪裡,你也把控不好。
這玩意誰都把控不好!
而且,作為專業的電影人,明知道不可能是一部完整的作品,你讚美或者不讚美,都會進退兩難。
想讚美吧,但想到那段歷史,覺得電影最終只能這樣,把明明黑暗的歷史歲月儘可能美化呈現,你就讚美不出口;
想指責,你對它也無法求全責備,因為導演和團隊願意關注這段歷史,願意花時間在這樣的故事上,本身就很難得!
說實話,這片子要不是阿謀要拍,他根本不會投資!
「網絡上映?」
「對呀,不在院線放了…」
「我問問他們吧!」
沈長林點頭,正要轉移話題,蓮花問他:「沈老闆有適合我的角色嗎?我都好久沒有演過戲了!」
「您都是好萊塢級別的明星了…」